«Войну не хотят и по ту сторону. Диалог счастья существует» — Дмитрий Саймс
«Разрушитель мирового порядка США» — О возвышенной исключительности топить другие Страны.
«Мировое право, мировой правопорядок — продукт неких договорённостей между ведущими игроками»
«США пыталось выстроить мир под себя — это не получилось, стали в себе сомневаться»
«Извините, но международного права на сегодня нету. — Это отражает неустоявшийся баланс сил»
«В России нет чувства исключительности. Мы не пытаемся изменить чужую судьбу» — В. Никонов
«Возобладали сторонники гонки вооружений. Военные больше всего боятся войны»
«Россия не одинока в этом мире: клуб создаётся любителей международного права»
«В БРИКС входит большинство человечества» — В. Никонов
«Россия — великая Держава и вести себя по-другому уже не может»
«Существует серьёзное понимание, что действие рождает противодействие»
«Практического подхода хочется пожелать. Времена Козыревых ушли» — Д. Саймс
«Россия воспринимает себя, как серьёзная, сильная Держава»
«Мы создаём искусство, которое успешно в мире»
«В Императорском театре внизу располагаются аристократы, наверху студенты — все силы общества. Искусство должно объединять»
«Искусство не может зиждиться на сохранении, оно должно развиваться»
«Революция — это смена ориентации, каких то ценностей: многие уехали туда»
«Мы их учим, кормим, лечим, чтобы они стали лучшими»
«Не хватает хореографов: укомплектована только труппа Большого театра, поэтому приглашаются японские, китайские мастера»
«Чтобы они стали лучше, мы придумали новую систему — общее образование: и балетное, и гуманитарное»
«Ты с утра у меня такой умный » — реклама
«Собранным обществом побеждается терроризм. Только так мы победим» — В. Никонов
«США считает прямым врагом Иран и они движутся по пути к войне с Ираном»
«Жуть: не уснуть мне, не уснуть»
«Я вижу импровизацию настоящую. Вы, мастер этого дела»
«К сожалению внук живёт в Америке. — Не дай, Бог»
«Выдающийся искусствовед, доктор наук. Я предпочёл бы его видеть рядом»
«Стендап — начальная фаза разговорного жанра, в рассказы перерождается, фельетоны, потом в художественную структуру»
«Мы хотим видеть живую реакцию»
«ЕвГений Петросян, мы рады Вас видеть!» — плакат в студии
«Значение шутки в контексте, где она находится. Я не слишком культурен?»
«Я люблю по краю ходить: в этом искусство»
«Эй, девчонка, мы с тобой вчера оттянулись — это полный облом»
«Я, как обыкновенный россиянин в курсе этого необыкновенного явления»
«На заре солнца свет и сердца звук, робкий взгляд и сила рук, звёздный час моей мечты»
«Нашим наработкам чтобы уделили внимание»
«Я член коммунистического труда: кому нести чего, куда?»
«Это огромный, титанический труд. Вы, наш лучший остроумец»
«Куй железо пока горячо» — реклама
«Для восстановления сосудов — «Чепчик» операция называется: в Склифе сшивают самые тончайшие сосуды герметично и внутри нормальный кровоток»
«Александр III : хорошо, где мы вместе» — реклама
«Ровный бег моей судьбы. Лунный свет и майский дождь. В небесах свет моей звезды»
«В честь нашего дня рождения хорошая музыка»