Опыт полезнее миллиона советов

«Верно говорят: змею, как не пригревай, всё равно ужалит»

«Госпожа – это ловушка, одумайтесь»

«Пусть сама выбирается, — не слишком ли это суровое наказание?»

«Запомни, мои приказы впредь не обсуждай»

«К цели надо шаг за шагом пробираться, а то упадёшь»

«Разве она может тебя на дороге оставить? Храни тебя Аллах»

«Моё сердце всегда с Вами, я найду способ Вас освободить»

«Мы вновь воссоединимся, как вода с землёй»

«Сипахи стали открыто угрожать, они повод малейший ищут для бунта»

«За госпожу я жизнь отдам»

«Молюсь, чтобы они побыстрее вернулись»

«Будем беречь шехзаде, иначе все угодим в коварные сети Сафие Султан»

«Я не хотел оставлять падишаха в окружении волков» — Дервиш

«Я Валиде Султан, вы что себе позволяете?»

«Первый порыв ветра тебя сломил и теперь ты понесёшь суровое наказание»

«Раз судьба нам предоставила писать книгу жизни, мы напишем её кровью своих врагов»

«Госпожа, я рад, что мне выпала честь снова Вас увидеть»

«Эти бумажки могут изменить жизнь и судьбу»

«Опыт полезнее миллиона советов»

«Я ради Фахрие Султан готов разрушить весь мир»

«Шехзаде пытались убить, — первый раз это слышу»

«О, Аллах отец наш небесный, прости и помилуй нас»

«Спасибо Кёсем , она спасла нас от беды»

«Такова плата за высокое положение во дворце»

«Если шехзаде нет, ты ничего не значишь, так и зачахнешь»

«Такой боли я ему причинить не в силах»

«Здравствуй, сынок, я так волновалась. – Как видите, я жив и здоров»

«Я у повелителя в сердце одна»

«Мы хорошо знаем путь, по которому ты идёшь»

«Стражники лишь нашего знака ждут, ты сама решишь участь своего отца»

«Жить тут и быть безгрешным нельзя»

«Смерть и разлука с Вами – это для меня одно и то же»

«Все мои дни и ночи принадлежат тебе одной, Кёсем. Не бойся за меня, я с тобой, я вернулся»

«Тебе придётся решать с нами ты или против нас»

«Надо объявить наследника престола Крымского ханства»

«Я издам, Дервиш, такие указы, что содрогнётся весь мир»

«Говорят: тянет на сладкое — это к мальчику»

«В Крымском ханстве давно не спокойно»

«И пусть Дуду Хатун не скупиться на угощения. – Я не хотела тебя сразу огорчать. – Мир её праху»

«Дженнет Хатун, но как здесь, в этом дворце не полысеть»

«Сегодня весь город празднует, что у нас родился шехзаде»

«Пусть его встретят с пышностью. Роскошью сразите его для начала»

«Хвала Аллаху, трудные дни миновали»

«Пусть всё будет так, как вы хотели»

«Я всё это делаю ради Мехмед Гирея. Достаточно, если освободите только его»

«Я втянул её в грязные игры»

«Нет в гареме порядка: всё время какие-то неприятности»

«Лично я бы тебе курятник не доверил бы, не то чтобы  гарем»

«Кёсем дорога мне, как  жизнь»

«Любишь розы, смирись с шипами»

«Упрямая ты без меры, идёшь не разбирая пути»

«Я никому не подчинялась и не буду никогда»

«Он в подвале жемчужного павильона»

«Тебя не травили, разве я способна на это?»

«Она нас всех спасла, мы ей жизнью обязаны»

«Повелитель ей выделил покои, они ломятся от нарядов»

«Ангел мой возлюбленный, как я скучал без тебя»

«Если вдруг обманешь, мы не пощадим. –Хорошо, я согласна госпожа»

«Мы уничтожим всех смутьянов, Рим падёт к моим ногам»

«Дела из рук валятся, если я тебя не вижу»

«С Сафие  Султан тебе не справиться, она грозный соперник»

«Кёсем, приходите позже, повелитель не принимает»

«Ребёнок, которого ты носишь, моя драгоценность. Ты должна беречь его и себя»

«В гареме есть заведённый порядок. Я к тебе очень привязана и буду тебя оберегать»

«Ещё неизвестно кто кого оберегает. Я, благодаря Вам, тяну слишком тяжёлую ношу»

«Я Вас покину с Вашего позволения»

«Мехмед Гирей совсем другой: он умный, сговорчив, его можно освободить»

«Ради власти и могущества Вы способны на всё, а я ради любви. — Аллах Вас не оставит»

«Я Искандер, госпожа, новобранец. – Так наш повелитель пожелал, он управляется с ним единоборством»

«Кёсем, для меня есть только ты, — тогда не посылай меня в гарем»

«В моей жизни будут другие женщины, но в моём сердце никогда. Я падишах»

«Да, защитит тебя Аллах от дурного глаза»

«Я прощаю тебя, Мехмед. Отныне Вы наследник Крымского трона»

«Даруй, Аллах, Вам долгую жизнь»

«Цени то, что имеешь, иначе участь твоя решена»

«Мой брат просит о снисхождении, если Вы позволите.- Можешь идти»

«Я так скучала, могущественный паша. – Дела государства не дают покоя»

«Моя, луноликая госпожа, как ты благоухаешь, счастье моё»

«Дервиш паша гуляет по кабакам, он не отдыхал очень давно»

«Зачем, как вы могли так поступить Валиде?  Вы наследника династии чуть не погубили. Как вы осмелились?»

«Дервиш: госпожа, Вы добились чего хотели, а значит, настал момент вернуть письма»

«Рейхан-ага был у меня и рассказал мне о тайне»

«Повелитель и маленький шехзаде заболели по Вашей милости»

«Мне терять уже нечего, а потом мы поженимся. «Брак – дело благоверное, мы обретём счастье»

«Мустафа, мой бельчонок, я узнал, что ты от меня что-то скрываешь. – Мама велела мне не рассказывать ничего»

«Не бойся, мой львёнок, садись, поешь»

«Твоего ребёнка хотели убить, а ты молчишь?»

«Сафие Султан ставит капканы. – Пока я жив, никто вас обижать не посмеет, я не позволю»

«Такого нельзя прощать, иначе твои поданные в тебе усомнятся»

«Ты ни о чём не слышал? Мой лев перевернул весь дворец»

«Радостная весть, госпожа, наш повелитель разрешает Вам остаться здесь»

«Как сильно она способна влиять на нашего внука и как действенно. Она опасна»

«Повелитель Валиде Султан ожидает»

«Относительно Вашей участи принято решение, приговор окончательный, Вы переедете в старый дворец, госпожа»